英語單詞

family是什么意思

family

英 ['f?m?l?; -m(?)l-] 美 ['f?m?li]
  • n. 家庭;親屬;家族;子女;[生]科;語族;[化]族
  • adj. 家庭的;家族的;適合于全家的

中文詞源


family 家庭

來自拉丁語famulus, 仆人,家仆。原義為帶仆人的大家庭或家族。進(jìn)一步來自PIE*dhe, 做,建立,詞源同do, fact.后詞義通用化,也用于指三口之家的小家等。

英文詞源


family
family: [15] Latin famulus, a word of unknown origin, meant ‘servant’. From it was derived familia, a collective term for all the domestic servants of a household. Only rarely was it used for the entire household, including the servants’ employers too, and when it first entered English it was with the original Latin sense (which indeed survived until the late 18th century). Gradually, however, the English word broadened out to ‘whole household’, and then in the mid- 17th century narrowed down again to the current main sense ‘group of related people’.
=> familiar
family (n.)
early 15c., "servants of a household," from Latin familia "family servants, domestics collectively, the servants in a household," thus also "members of a household, the estate, property; the household, including relatives and servants," from famulus "servant, slave," which is of unknown origin.

The Latin word rarely appears in the sense "parents with their children," for which domus (see domestic (adj.)) was used. Derivatives of famulus include famula "serving woman, maid," famulanter "in the manner of a servant," famulitas "servitude," familiaris "of one's household, private," familiaricus "of household slaves," familiaritas "close friendship."

In English, sense of "collective body of persons who form one household under one head and one domestic government, including parents, children, and servants, and as sometimes used even lodgers or boarders" [Century Dictionary] is from 1540s. From 1660s as "parents with their children, whether they dwell together or not," also in a more general sense, "persons closely related by blood, including aunts, uncles, cousins;" earlier "those who descend from a common progenitor, a house, a lineage" (1580s). Hence, "any group of things classed as kindred based on common distinguishing characteristics" (1620s); as a scientific classification, between genus and order, from 1753.
I have certainly known more men destroyed by the desire to have wife and child and to keep them in comfort than I have seen destroyed by drink and harlots. [William Butler Yeats, "Autobiography"]
Replaced Old English hiwscipe, hiwan "family," cognate with Old Norse hjon "one of the household; married couple, man and wife; domestic servant," and with Old High German hiwo "husband," hiwa "wife," also with Lithuanian ?eimyna "family," Gothic haims "village," Old English ham "village, home" (see home (n.)).

As an adjective from c. 1600; with the meaning "suitable for a family," by 1807. Family values first recorded 1966. Phrase in a family way "pregnant" is from 1796. Family circle is 1809; family man "man devoted to wife and children, man inclined to lead a domestic life" is 1856 (earlier it meant "thief," 1788, from family in a slang sense of "the fraternity of thieves"). Family-tree "graph of ancestral relations" attested from 1752:
He was dressed in his best Coat, which had served him in the same Capacity before my Birth, and possibly, might be but little short in Antiquity, to the Root of his third Family Tree; and indeed, he made a venerable Figure in it. ["A Genuine Account of the Life and Transactions of Howell ap David Price, Gentleman of Wales," London, 1752]



Happy family an assemblage of animals of diverse habits and propensities living amicably, or at least quietly, together in one cage. [Century Dictionary, 1902]
The phrase is attested from 1844.

雙語例句


1. The family was often in flight, hiding out in friends' houses.
這一家人常常東躲西藏,在朋友家里避風(fēng)頭。

來自柯林斯例句

2. Each family farms individually and reaps the benefit of its labor.
各家經(jīng)營各自的農(nóng)場(chǎng),收獲各自的勞動(dòng)成果。

來自柯林斯例句

3. Ah yes, but think of all the family life they're missing.
是這樣,不過別忘了他們錯(cuò)過了多少天倫之樂。

來自柯林斯例句

4. Sonia, we are reliably informed, loves her family very much.
我們從可靠的消息來源獲知索尼婭非常愛自己的家人。

來自柯林斯例句

5. We encountered the pathetic sight of a family packing up its home.
我們目睹了一家人正在收拾家當(dāng)準(zhǔn)備離開的凄慘景象。

來自柯林斯例句

單詞首字母

主站蜘蛛池模板: 久久久久久久影院| 久久亚洲av无码精品色午夜| 精品国产午夜理论片不卡| 国产尤物在线视精品在亚洲| 67194线路1(点击进入)| 女人l8毛片a一级毛片| 中文字幕不卡一区| 日本高清在线免费| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院 | 精品无码成人久久久久久| 国产免费久久精品99久久| chinesehd国产刺激对白| 69p69国产精品| 毛片免费在线观看网址| 午夜第九达达兔鲁鲁| 久久99久久99精品免观看| 欧美18-19sex| 亚洲欧美卡通另类| 超级色的网站观看在线| 国产精品一区二区久久不卡| 97久久国产亚洲精品超碰热| 女同久久精品国产99国产精品| 中文精品久久久久人妻| 日韩中文字幕视频| 亚洲AV无码一区二区三区网址 | 国产又色又爽在线观看| avove尤物| 性xxxfreexxxx性欧美| 久久久久久久久久久福利| 深夜福利影院在线观看| 免费观看a级毛片| 黄网站免费在线| 在线欧美日韩精品一区二区| 一本久道久久综合| 晚上差差差软件下载| 偷偷狠狠的日日高清完整视频| 美国式禁忌免费看| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 521色香蕉网站在线观看| 国模gogo大胆高清网站女模| WWW免费视频在线观看播放|