英語單詞

team是什么意思

team

英 [ti?m] 美 [tim]
  • n. 隊;組
  • vt. 使合作
  • vi. 合作
  • n. (Team)人名;(柬)甸

中文詞源


team 團隊,隊伍

來自古英語 team,分娩,后代,家族,種族,來自 Proto-Germanic*taumaz,拉出,引導,來自 PIE*deuk,拉出,引申,詞源同 duct,duke,tow.后引申詞義團隊,隊伍。

英文詞源


team
team: [OE] The etymological notion underlying the word team is ‘pulling’. It goes back ultimately to the Indo-European base *deuk- ‘pull’, which also produced Latin dūcere ‘pull, lead’ (source of English abduct, duke, etc). Its Germanic descendant was *taukh-. From this was derived a noun *taugmaz, whose later form *taumaz gave English team.

This originally denoted a group of animals harnessed together to ‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of people acting together’ did not emerge from this until the 16th century. Another strand in the meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’ (presumably based on the notion of children being ‘drawn’ forth from the womb). This has now disappeared from team, but traces of it can still be detected in the related teem [OE], whose modern connotations of ‘abundance’ go back to an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.

From the same source come English tie and tow.

=> abduct, duct, duke, educate, teem, tie, tow
team (n.)
Old English team "descendant, family, race, line; child-bearing, brood; company, band; set of draft animals yoked together," from Proto-Germanic *tau(h)maz (cognates: Old Norse taumr, Old Frisian tam "bridle; progeny, line of descent," Dutch toom, Old High German zoum, German Zaum "bridle"), probably literally "that which draws," from PIE *douk-mo-, from root *deuk- "to pull" (see duke (n.)).

Applied in Old English to groups of persons working together for some purpose, especially "group of people acting together to bring suit;" modern sense of "persons associated in some joint action" is from 1520s. Team spirit is recorded from 1928. Team player attested from 1886, originally in baseball.
team (v.)
1550s, "to harness beasts in a team," from team (n.). From 1841 as "drive a team." The meaning "to come together as a team" (usually with up) is attested from 1932. Transitive sense "to use (something) in conjunction" (with something else) is from 1948. Related: Teamed; teaming. The Old English verb, teaman, tieman, is attested only in the sense "bring forth, beget, engender, propagate."

雙語例句


1. His resignation was a body blow to the team.
他的辭職是對該隊的沉重打擊。

來自柯林斯例句

2. I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
隊友們經常開我的玩笑。

來自柯林斯例句

3. Few would argue that this team has experience and proven ability.
這個隊伍的豐富經驗和表現出來的實力是眾所公認的。

來自柯林斯例句

4. The governors were joined by Mr Hunter and his management team.
亨特先生及他率領的管理小組加入了州長們的隊伍。

來自柯林斯例句

5. The team also won praise for sportsmanship and fair play.
該隊還因其良好的體育精神及公平競爭精神而受到了表揚。

來自柯林斯例句

單詞首字母

主站蜘蛛池模板: 久久午夜羞羞影院免费观看| 免费又黄又硬又爽大片| ass亚洲**毛茸茸pics| 天天看片天天操| 午夜福利啪啪片| 91精品国产麻豆福利在线 | 亚洲AV无码专区亚洲AV不卡| 男女生差差差很痛的app| 国产乱理伦片在线观看播放| 亚洲人成777| 国产调教视频在线观看| pruburb.html官网| 成年网址网站在线观看| 久久精品男人影院| 欧美一级高清黄图片| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 国产电影在线观看视频| 97久久综合精品久久久综合| 婷婷五月综合激情| 中文字幕视频在线播放| 日韩一卡二卡三卡| 亚洲av无码专区在线播放| 欧美精品videossex欧美性| 偷偷做久久久久网站| 精品福利视频一区二区三区| 国产乱人伦av在线a| 国产漂亮白嫩的美女| 国产精品你懂得| 91制片厂制作传媒免费版樱花 | 久久五月天综合| 日韩精品中文字幕无码专区 | 云上的日子在线| 欧美人禽杂交狂配动态图| 亚洲欧美日韩中文字幕久久| 爱情论坛免费在线看| 免费v片在线看| 精品久久久久久亚洲精品| 嘿嘿嘿视频免费网站在线观看| 豪妇荡乳1一5白玉兰免费下载| 国产在线19禁免费观看| 黑人巨鞭大战洋妞|