英語單詞

team是什么意思

team

英 [ti?m] 美 [tim]
  • n. 隊;組
  • vt. 使合作
  • vi. 合作
  • n. (Team)人名;(柬)甸

中文詞源


team 團隊,隊伍

來自古英語 team,分娩,后代,家族,種族,來自 Proto-Germanic*taumaz,拉出,引導,來自 PIE*deuk,拉出,引申,詞源同 duct,duke,tow.后引申詞義團隊,隊伍。

英文詞源


team
team: [OE] The etymological notion underlying the word team is ‘pulling’. It goes back ultimately to the Indo-European base *deuk- ‘pull’, which also produced Latin dūcere ‘pull, lead’ (source of English abduct, duke, etc). Its Germanic descendant was *taukh-. From this was derived a noun *taugmaz, whose later form *taumaz gave English team.

This originally denoted a group of animals harnessed together to ‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of people acting together’ did not emerge from this until the 16th century. Another strand in the meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’ (presumably based on the notion of children being ‘drawn’ forth from the womb). This has now disappeared from team, but traces of it can still be detected in the related teem [OE], whose modern connotations of ‘abundance’ go back to an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.

From the same source come English tie and tow.

=> abduct, duct, duke, educate, teem, tie, tow
team (n.)
Old English team "descendant, family, race, line; child-bearing, brood; company, band; set of draft animals yoked together," from Proto-Germanic *tau(h)maz (cognates: Old Norse taumr, Old Frisian tam "bridle; progeny, line of descent," Dutch toom, Old High German zoum, German Zaum "bridle"), probably literally "that which draws," from PIE *douk-mo-, from root *deuk- "to pull" (see duke (n.)).

Applied in Old English to groups of persons working together for some purpose, especially "group of people acting together to bring suit;" modern sense of "persons associated in some joint action" is from 1520s. Team spirit is recorded from 1928. Team player attested from 1886, originally in baseball.
team (v.)
1550s, "to harness beasts in a team," from team (n.). From 1841 as "drive a team." The meaning "to come together as a team" (usually with up) is attested from 1932. Transitive sense "to use (something) in conjunction" (with something else) is from 1948. Related: Teamed; teaming. The Old English verb, teaman, tieman, is attested only in the sense "bring forth, beget, engender, propagate."

雙語例句


1. His resignation was a body blow to the team.
他的辭職是對該隊的沉重打擊。

來自柯林斯例句

2. I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
隊友們經常開我的玩笑。

來自柯林斯例句

3. Few would argue that this team has experience and proven ability.
這個隊伍的豐富經驗和表現出來的實力是眾所公認的。

來自柯林斯例句

4. The governors were joined by Mr Hunter and his management team.
亨特先生及他率領的管理小組加入了州長們的隊伍。

來自柯林斯例句

5. The team also won praise for sportsmanship and fair play.
該隊還因其良好的體育精神及公平競爭精神而受到了表揚。

來自柯林斯例句

單詞首字母

主站蜘蛛池模板: 精品国产不卡在线电影| 亚洲国产日韩欧美综合久久| 992tv成人影院| 日韩精品专区av无码| 十九岁日本电影免费完整版观看 | 丁香花高清在线观看完整版| 男生和女生一起差差的视频30分| 好男人社区www在线观看高清| 免费的毛片基地| 夜夜未满18勿进的爽影院| 日本一区二区三区在线观看视频 | 亚洲欧美日韩精品专区| 韩国一大片a毛片女同| 大伊香蕉在线观看视频wap| 中文字幕久久久人妻无码| 日本高清免费在线视频| 亚洲精品偷拍无码不卡av| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 国内精品视频一区二区三区八戒| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 美国十次啦导航网| 国产精品亚洲综合五月天| 中文字幕人妻偷伦在线视频| 日韩欧美在线视频| 亚洲美女黄视频| 草草影院ccyy国产日本欧美| 国产最猛性xxxxxx69交| 4hu四虎永久免在线视| 成av免费大片黄在线观看| 久久九九久精品国产日韩经典| 欧美精品xxxxbbbb| 国产一区在线看| 2021果冻传媒剧情在线观看| 天天干天天爽天天射| 久久久久成人精品无码| 欧美老熟妇欲乱高清视频| 嗨动漫在线观看| 亚洲丝袜制服欧美另类| 女人双腿搬开让男人桶| 久久伊人精品青青草原高清| 欧美黑人又大又粗XXXXX|